新加坡4人组合The Sam Willows特别请来《中国新声音 2》季军董姿彦操刀重新填写收录在《I Know,
But Where》专辑里的主打歌《Say So》的中文歌词,也邀请Joanna合唱。此单曲的中文歌名取为《无言》。

英语原曲《Say So》描写着要维持一段清澈透明的感情的 3“不”曲 – 不掩饰、不隐瞒、不撒谎,从来就不是一件容易的事。如果硬是要2个人踏着破碎的信任,走到最
后无言以对,倒不如一开始就诚实以对,让爱情回归到最原始的模样。

能够与董姿彦一起重新诠释这首歌曲,The Sam Willows 的成员蔡坚信(Jon Chua JX)
说:“这其实是我们第一次尝试演唱华语歌曲而且我们都很期待与
Joanna 合作!Joanna 所填写的中文歌词不仅保留了原先英文词想体现的意境,中文词汇的描述让这首歌的感觉提升不少,真的很不简单!”

擅于驾驭爵士曲风的董姿彦难得操刀填写中文歌词。她说:“听到这首歌曲的时候,脑子立刻闪过一些中文字句。随着歌曲的播放,脑里自动将英文歌词翻译成中文。最大的挑战是要保留歌曲的
原貌之余,还得配合歌曲的韵律以及字句上的押韵,希望能够把歌曲好好呈现出来。我大概花了2个小时的时间把歌词译好,附上汉语拼音之后,我就马上变成小歌迷一样,把档案发送给 Ben!我没有想到他们竟然邀我一起演唱《Say So》的中文版,还安排了拍 MV!现在回想起来还是觉得有点不可思议!”

另外,The Sam Willows将在5 月 25 日,于圣淘沙举办的 Glow Festival 2019 有精彩演出。