鸡肉砂煲饭

材料
海南鸡饭酱1包
干香菇4朵(浸软后切片)
鸡½只
酱油2大匙
糖1小匙
腊肠1根
米3杯(煮熟)
清油2大匙
蒜头1瓣(切碎)
红葱头1个
生姜2片
黑酱油2大匙
洋葱油1大匙
葱花少许
做法
1 用酱油和1小匙海南鸡饭酱给鸡肉和香菇片腌味。
2 把剩余海南鸡饭酱加入煮米的清水中,搅拌均匀至溶解。
3 准备酱料:把黑酱油和洋葱油搅拌至混合均匀,加入葱花。
4 把电饭煲内锅加热,加入2大匙清油,加入葱茸、红葱头和姜片炒香。
5 加入米和鸡饭酱水,把电饭煲设置为煮饭。
6 煮饭10分钟后,加入腊肠继续煮。
7 在新的平底煎锅中大火加热清油,加入生姜,然后加入鸡肉和香菇片翻炒至鸡肉外表熟软。
8 煮饭时间一半时,把炒香的鸡肉和香菇加入电饭锅中。
9 煮饭完成后,取出腊肠切成薄片。
10 把切好的腊肠放回电饭锅,把煮好的食材搅拌均匀。
11 淋上酱汁调味,缀以葱花即可。
Chicken Claypot Rice
Ingredients
1 packet Dancing Chef Hainanese Chicken Rice Paste
4 dried mushrooms (soak in hot water and slice)
½ whole chicken (cut into pieces)
2 tbsp soy sauce
1 tsp sugar
1 lap cheong
3 cup rice
2 tbsp cooking oil
1 garlic
1 shallot
2 slices ginger
2 tbsp dark soy sauce
1 tbsp onion oil
some chopped spring onion
Method
1 Season chicken and sliced mushrooms with soy sauce and 1 tsp of Hainanese Chicken Rice paste.
2 Add chicken rice paste to cooking rice water till evenly dissolved.
3 Prepare sauce: Stir dark soy sauce and onion oil until mixed well. Add in chopped spring onions.
4 Heat up rice cooker, add in 2 tbsp of oil. Put in garlic, shallot and ginger, stir fry till fragrant.
5 Add rice and pour in chicken rice paste water mixture. set the rice cooker to cook.
6 After 10mins, add in lap cheong and continue to cook.
7 In a separate pan, heat up oil over high heat. Add ginger, followed by chicken and mushroom. Brown chicken till outside is cooked.
8 At the halfway mark, put in browned chicken and mushroom into rice cooker.
9 When cooked, remove lap cheong and slice thinly.
10 Add sliced lap cheong back into the rice cooker. Toss and mix everything evenly.
11 Drizzle sauce to taste. Garnish with chopped spring onions.
食谱提供 佳味 Dancing Chef 偶尔下厨不失为一份乐趣,但许多菜色要做得好吃,需要提前准备酱料,费时费工。本地知名酱料品牌“佳味”,其酱料均以纯天然原料生产,不但可以减少自制酱料的复杂准备、缩短烹饪时间,更以家常菜为核心,任何本地人喜欢的口味都能找得到。 佳味在4月间推出3包产品$7.65的优惠价,可在各大超市、Mustafa、Isetan和Redmart购得。 本期分享如何使用不同的“佳味”酱料炮制带有浓郁南洋风情的美食,步骤简单好做!
欲知更多精彩内容,可翻阅《优1周》。 TEXT 若昕 PHOTOS 佳味 Dancing Chef