材料

无麸质面粉2杯
蜂蜜½杯
无麸质泡打粉2小匙
小苏打½小匙
盐少许
纯香草精1小匙
特级初榨橄榄油½杯
椰浆优格1杯
鸡蛋2个,打散
成熟的小型李子8个,去核

做法

  1. 把烤箱预热至180ºC,把松饼模具上油或铺好烘焙纸。
  2. 在一个大碗里,混合面粉、泡打粉、小苏打和盐,然后在顶部挖一个凹陷。
  3. 把香草精、特级初榨橄榄油、蜂蜜、椰浆优格和鸡蛋倒入凹陷中,用抹刀搅拌成光滑的面糊。
  4. 把李子切成1厘米的小方块,加入松饼面糊中翻拌均匀。
  5. 把面糊舀入松饼模具中,把每个模具都填满3/4左右,然后放入烤箱。
  6. 烤30分钟后用竹签插入蛋糕中,如果竹签取出后干净不带残留,就是烤好了;反之则继续烤10分钟至完全烤熟。
  7. 把蛋糕放在金属架上晾凉,然后放在密封容器,冷藏可保存3-5天,或可用密封袋冷冻保存更久的时间。

Easy Plum Muffins

Ingredeints

2 cups gluten-free flour
½ cup honey
2 tsp gluten-free baking powder
½ tsp bicarbonate of soda
pinch of salt
1 tsp pure vanilla extract
½ cup extra virgin olive oil
1 cup coconut yoghurt
2 eggs, beaten
8 small and squishy plums, deseeded

Method

  1. Preheat oven to 180ºC and prepare muffin trays and casings or baking paper.
  2. In a big mixing bowl, combine flour, baking powder, baking soda and salt, then make a well in the middle.
  3. Pour vanilla, oil, honey, yoghurt, and eggs into the well and using a spatula, combine until completely smooth.
  4. Slice up plums into little 1cm cubes, stir through muffin batter.
  5. Spoon batter into muffin tray, fill each mould 3/4 full and pop them into oven.
  6. Cook for 30mins and do a skewer test. If the skewer comes out clean, they’re done, if not, cook for a further
    10mins or until fully cooked.
  7. Cool completely on a wire rack and then keep them in an airtight container in the fridge for 3-5 days or freeze in a zip lock bag.
食谱提供
Debbie Bruce

一场疫情,是不是让你更加注重自己和家人的健康?来自西澳大利亚的Naturally Nurtured Australia(NNA),每周都会从西澳空运新鲜农产品到新加坡,为本地消费者提供更健康、营养丰富的农产品,你可通过Cold Storage、Shopee和Lazada购买到NNA的产品,包括时令水果和蔬菜、草饲羊肉、牛肉,海鲜、奶制品和谷物等。
这些在西澳的原始景观、自然培育的土壤中产出的农产品,品质无可挑剔,除了营养丰富、不含化学物质和重金属之外,其产品的优质因素还包括卓越的口感、鲜艳的颜色和有更长的保质期。所有的产品都会附上二维码扫描,让消费者知道该产品的营养价值、供应链等讯息,为你的健康饮食保驾护航。
本期分享5道采用新鲜食材制作的健康菜色,是时候让自己的身体避开添加剂的负荷,享受真正食材带来的美味!
欲知更多精彩内容,可翻阅《优1周》。   
TEXT 若昕 PHOTOS iStock